FANDOM


Cécil... Ancien... et tous mes amis... je vous en prie, prêtez-nous votre force !
"Cécil... Ancien... et tous mes amis... je vous en prie, prêtez-nous votre force !"
Cet article manque d'une traduction des paroles en français.
Vous pouvez nous aider à compléter cet article en l’améliorant.

Kokoro no Takarabako et Diamonds in My Heart sont les chansons thème de Chocobo Racing. Toutes les deux sont composées par Kenji Ito et arrangées par Shiro Hamaguchi de manières différentes. Les paroles, écrites par Takashi Tokita et chantées par le chœur d'enfants de Suzukake, illustrent les souvenirs d'un séjour passé avec un être cher.

Kokoro no TakarabakoModifier

Kokoro no Takarabako est la chanson thème de la version japonaise de Chocobo Racing. Elle est interprétée par Hiromi Ohta.

ParolesModifier

KanjiModifier

忘れないでね 僕と遊んだ日
長い道をどこまでも行ったよね
走り疲れて 転んだときは
君がいつでも力づけてくれた
一緒にいつまでも 走り続けていた
お腹がすいて 帰る事も忘れて
皆でいつまでも遊んでいられると
信じてたあの日にまた帰りたい
覚えてるかな 君と出会った日
君は一人 つまらなそうにしてた
声をかけると うつむきながら
恥ずかしそうに 笑顔見せてくれた
一緒に走り出し 心はずませてた
これから何か 始まる事夢見て
皆でいつまでも遊んでいられると
思ってたあの日に また戻ろうよ
そよ 風 青空 友達
皆の笑顔そのままに心の宝箱にいれて
僕が今も一人走り続けている
あの頃の夢忘れる事できずに
どこかで出会えたら 同じ笑顔見せて
信じてた明日へまた走ろうよ

RomajiModifier

Wasurenai de ne, boku to asonda hi
Nagai michi wo doko made mo itta yo ne
Hashiri tsukarete koronda toki wa
Kimi ga itsu demo chikara dzuketekureta
Issho ni itsu made mo, hashiri tsudzuketeita
Onaka ga suite, kaeru koto mo wasurete
Minna de itsu made mo asonde irareru to
Shinjiteta ano hi ni mata kaeritai
Oboeteru ka na, kimi to deatta hi
Kimi wa hitori, tsumarana sou ni shiteta
Koe wo kakeru to utsumuki nagara
Hazukashi sou ni egao misetekureta
Issho ni hashiri dashi, kokoro hazumaseteta
Kore kara nani ka hajimaru koto yume mite
Minna de itsu made mo asonde irareru to
Omotteta ano hi ni mata modorou yo
So yo kaze, ao sora, tomodachi
Minna no egao sono mama ni kokoro no takarabako ni irete
Boku ga ima mo hitori hashiri tsudzuketeiru
Ano koro no yume wasureru koto dekizu ni
Doko ka de deaetara, onaji egao misete
Shinjiteta ashita e mata ha Shirōu yo

Diamonds in My HeartModifier

Diamonds in My Heart est la chanson thème de la version internationale de Chocobo Racing. Elle est interprétée par Vicky Bell.

ParolesModifier

Do you remember the days when we had a long long way to go
And you were there for me, as I was there for you to be around
The sun was shining brightly down on us so gently
That we thought we could go on for as long and as far as we pleased
Hand in hand, forever and far more, we would run, we'd never have enough
Didn’t even need know if it was time to eat or time to sleep
On and on, the hours tick away so the memories can go astray
How I miss the days of golden sun; and please, I'd rather be with you
I still remember the days when we had a long long time to share
That's when I saw you there, looking as tired as I used to be
"Hello", I said unsurely; you smiled a little shyly
Soon we knew we would go on together on a journey to our dreams
Hand in hand, forever and far more, we would run, we'd never have enough
Didn't even care to ask how far away from home we'd have to go
On and on, the hours tick away, so the memories can go astray
Oh I miss the never-ending road, and sure, I'd rather be with you
Sweet summer breeze or autumn leaves
Through winter skies and blooming flowers of spring
Friends and their laughter, precious and kind
Let all shine like diamonds in my heart
All along, I'm here to find the way to the dream we used to have before
And I hope to see again your smiling face along the way somewhere
If you hear me calling out today and you see the meaning of it all
Come and join me on this space again; you know, tomorrow will be there

VidéosModifier

Kokoro no Takarabako Diamonds in My Heart
Chocobo Racing Ending Theme (JP)06:14

Chocobo Racing Ending Theme (JP)

Diamods in My Heart - Vicky Bell06:17

Diamods in My Heart - Vicky Bell

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard